26.5 x 23.5 cm, Pen, Ink, and Charcoal on Cardstock. Illustration of a man in court with a judge looking down and pointing at him. Above the judge is an arm holding a torch.
When so translated it is always in its reflexive form. Its primary meaning is "to render judgment". Both meanings appear in one verse, where the verb occurs twice. "If one man sin against another, the judge shall judge (palal=intensive) him; but if a man sin against the Lord, who shall intreat (palal=reflexive) for him?" I Sam. 2:25.; Thus at the heart of the word prayis the thought of self-judgement. The publican of Luke 18 assumed the only right and proper attitude in prayer.; The reflexive form indicates that the action of the verb is turned upon one's self; IV: 8:41; Hebrew Etymology; Conscience; Self.
judge; court; palal;