Miel San Marcos

English: Miel San Marcos is one of the most noteworthy bands to come out of Latino Christian Music. The band was founded in 2000 by siblings Josh, Samy, and Luis Morales in San Marcos, Guatemala. Today, the band has nine albums to their credit and many top Spanish worship songs sung throughout the world. The band recently took home the 2015 GMA Dove Award on the Spanish Language Album of the Year category, for their record breaking album “Como en el Cielo” which also debuted #1 on iTunes Latino Albums and on Top 5 on Billboard’s “Latin Pop Albums” right alongside international musicians. They are also recipients of the Premio Arpa (México) and the Vision Music Award (Guatemala). Through their albums and tours, they share messages of love, divine moments, and hope to a generation that seeks to change the world with the love of God.

Español: Una de las bandas más trascendentes en el mover de la alabanza y adoración contemporánea, del género de música cristiana. Fundada en el año 2000 por tres hermanos, Josh, Luis, y Samy Morales en la ciudad de San Marcos, Guatemala. Con nueve producciones discográficas a su crédito, los temas de Miel San Marcos han recorrido el mundo a través de los múltiples éxitos originales. Al igual estos jóvenes han sido reconocidos con múltiples galardones incluyendo el Dove Award (USA), Premio Arpa (México) y el Vision Music Award (Guatemala). El nuevo álbum, “Como En El Cielo” debutó #1 en iTunes Latino, así mismo en Billboard - #5 en Latin Pop Albums #7 en Top Latin Albums. Miel San Marcos conduce giras internacionales compartiendo a través de sus canciones mensajes de amor, momentos divinos y esperanza a una generación que busca cambiar el mundo con el amor de Dios.

Carlos Martínez-García — Keynote Speaker

English: Carlos Martínez-García is a pastor of an Anabaptist/Mennonite Church in Mexico City. He has a degree in journalism from Mexico, digital protestant from Spain, and is also a professor and researcher at the Anabaptist Studies Center. Martínez-García is the co-founder of the Center for Mexican Protestantism Studies, and a member of the History Commission of the Latin American Theological Fraternity. Some of his books include James Thomson: Un escocés distribuidor de la Biblia en México, 1827-1830, Albores del protestantismo mexicano en el siglo XIX, Manuel Aguas: De sacerdote católico a precursor del protestantismo en México, 1868-1872, La Biblia y la iconogarfía heterodoxa de Carlos Monsivais, and Casiodoro de Reina traductor de la Biblia del Oso publicada en 1569, which is still in process. When he is being presented, he prefers to be introduced as a "reader who writes". 

Español: Carlos Martínez-García, pastor de una Iglesia Anabautista/Menonita en la Ciudad de México. Articulista de La Jornada (México) y Protestante Digital (España). Profesor/investigador del Centro de Estudios Anabautistas. Cofundador del Centro de Estudios del Protestantismo Mexicano. Miembro de la Comisión de Historia de la Fraternidad Teológica Latinoamericana. Autor de varios libros publicados, entre ellos, "James Thomson: un escocés distribuidor de la Biblia en México, 1827-1830"; "Albores del protestantismo mexicano en el siglo XIX"; "Manuel Aguas: de sacerdote católico a precursor del protestantismo en México, 1868-1872"; "La Biblia y la iconografía heterodoxa de Carlos Monsiváis"; "Casiodoro de Reina traductor de la Biblia del Oso publicada en 1569" (en proceso editorial). Prefiere ser presentado como un lector que escribe.

Justo L. González

English: Dr. Justo L. González was born and raised in Cuba, where he completed his first university and seminary studies. In 1961, he became the youngest person to earn a doctorate in theological history from Yale University. He is an ordained minister of the word and sacraments for the Methodist Church. He has taught in various theological institutions for over 30 years. He has given hundreds of lectures in North America, South America, Europe, and Asia. Justo has written more than a hundred books, although he is known for his 2 volumes, History of Christianity and his three volumes, History of Christian Thought, which has been translated into eight languages. In addition to his passion for connecting theology to the life of the Church through his publications, the activity that he values and appreciates the most is that of mentoring and encouraging Hispanics and other minority students. Today, as a professor and retired minister of the Methodist Church, he dedicates his time to research, writing, and promoting Hispanic theological education.

Español: El Dr. Justo L. González nació y creció en Cuba, donde realizó sus primeros estudios universitarios y de seminario. En 1961 se convirtió en la persona más joven en obtener un doctorado en historia teológica de la Universidad de Yale. Es ministro ordenado de la palabra y sacramentos por la Iglesia Metodista. Por treinta años enseño en varias instituciones teológicas. Ha dado cientos de conferencias en Norteamérica, Sudamérica, Europa y Asia. Justo ha escrito más de cien libros, aunque es conocido por sus 2 volúmenes, Historia del Cristianismo y sus tres volúmenes, Historia del Pensamiento Cristiano, el cual ha sido traducido a ocho idiomas. Además de su pasión por conectar la teología a la vida de la Iglesia por medio de sus publicaciones, la actividad que más valora y aprecia es la de ser mentor y animar a hispanos y otros estudiantes de grupos minoritarios. Hoy como profesor y ministro retirado de la Iglesia Metodista, dedica su tiempo a la investigación, escritura y a promocionar la educación teológica hispana.

Clinton E. Arnold

English: Clint is Dean and Professor of New Testament at Talbot School of Theology (Biola University) and is a past president of the Evangelical Theological Society. He is the general editor of the 20-volume Zondervan Exegetical Commentary series and also served as the general editor for the four-volume Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary. He is also the author of the illustrated volume, How We Got the Bible (Zondervan). Prior to becoming Dean, Clint served as a Chair of the New Testament Department at Talbot and regularly taught courses on Greek Exegesis, New Testament backgrounds, and Spiritual Warfare. Clint has been married for 39 years to Barbara. They have three sons, Jeff, Dustin, and Brandon.

Español: Clint es Decano y Profesor de Nuevo Testamento en la Escuela de Teología Talbot (Universidad de Biola) y fue presidente de la Sociedad Teológica Evangélica. Es el editor general de los 20 volúmenes Zondervan Exegetical Commentary y también se desempeñó como editor general de los cuatro volúmenes Comentario de los fondos bíblicos ilustrados de Zondervan. También es el autor del volumen ilustrado How We Got the Bible (Zondervan). Antes de convertirse en decano, Clint se desempeñó como presidente del Departamento de Nuevo Testamento en Talbot y regularmente impartía cursos sobre exégesis griega, antecedentes del Nuevo Testamento y guerra espiritual. Clint ha estado casado durante 39 años con Barbara. Tienen tres hijos, Jeff, Dustin y Brandon.

Oscar Merlo

English: Oscar Merlo is the founding Director for the Center for the Study of the Work and Ministry of the Holy Spirit Today at Biola University, where he creates a space of student connection and engagement along with academic scholarship in pneumatology. He has traveled to over 40 countries in five continents and experienced God’s Missio-Dei work in these places. He is the former executive director of the largest Latino based evnagelistic association, and has also served as Dean of the School of Evangelists. His passion lies in empowering the new generations with the fire of the Holy Spirit to impact the world for Christ. He is an MBA graduate and a current PhD candidate in Intercultural Studies at Fuller Seminary. He is happily married to Lexa and father of two beautiful daughters, Priscilla and Danae.

Español: Oscar Merlo es fundador Director del Centro para el Estudio del Trabajo y Ministerio del Espíritu Santo hoy en la Universidad de Biola, donde crea un espacio de conexión y compromiso estudiantil junto con la beca académica en pneumatología. Ha viajado a más de 40 países en los cinco continentes y ha experimentado como el Missio-Dei obra en estos lugares. Él es el ex director de la asociación evangélica latina más grande, y también se ha desempeñado como Decano de la Escuela de Evangelistas. Su pasión radica en empoderar a las nuevas generaciones con el fuego del Espíritu Santo para impactar al mundo para Cristo. Él es un graduado de MBA y un candidato de doctorado actual en Estudios Interculturales en Fuller Seminary. Está felizmente casado con Lexa y es padre de dos hermosas hijas, Priscilla y Danae.

Octavio Esqueda

English: Octavio Javier Esqueda is a professor of Christian higher education at Talbot School of Theology for the doctoral programs in educational studies. He was born and raised in Guadalajara, México, where he graduated with a Licenciatura in Latin American literature from the University of Guadalajara. He also has two additional diplomas in religion and society and journalism. He graduated from Dallas Theological Seminary with an M.A. in Christian Education and completed his doctorate (PhD) in higher education at the University of North Texas. He and his wife Angélica have two children, Darío and Salma. Dr. Esqueda has several publications on theological education, Christian education and the Spanish Reformation. Teaching is his passion and has had the opportunity to teach in several countries on different academic levels, and he is also an avid soccer fan.

Español: Octavio Javier Esqueda es profesor de educación cristiana superior en los programas doctorales en educación en la escuela de teología Talbot que pertenece a la universidad Biola. Nació y creció en Guadalajara, México en donde se graduó de la licenciatura en Letras Hispanoamericanas en la Universidad de Guadalajara y de dos diplomados, uno en religión y sociedad y otro en periodismo. Se graduó del seminario teológico de Dallas con una maestría en educación cristiana y de la universidad del norte de Texas con un doctorado (PhD) en educación superior. Es un gran aficionado al fútbol. Su esposa Angélica y él tienen dos hijos, Darío y Salma. El Dr. Esqueda tiene varias publicaciones sobre educación teológica, educación cristiana y la Reforma en España. Su pasión es la enseñanza y ha tenido la oportunidad de enseñar en muchos países y en diferentes niveles académicos.

Marisol Martinez

English: Marisol has a B.A. in Psychology from Biola University, an M.A. in Education, School Psychologist from Azusa Pacific University, an M.A. in Leadership from California State University, Los Angeles, as well as studying in the graduate program at Talbot School of Theology. She resides with her husband and their two children in Glendora, Calif. Marisol has been involved in youth ministry for the last 25 years in a variety of capacities. Currently, she is an associate youth pastor for New Generation Church (Misión Internacional Nueva Generación), a bilingual and multigenerational church located in San Gabriel Valley. She believes that in addition to serving within the church context, she has also been called to serve in the education field. She is currently a school administrator for a local school district. Marisol is passionate about the word of God and teaching others about the power that the Bible can bring to someone’s life.

Español: Marisol tiene un B.A. en psicología de la Universidad de Biola, una maestría en educación, psicóloga escolar de la Universidad Azusa Pacific y una maestría de liderazgo de CalState LA, así como estudios de posgrado de TALBOT. Ella reside con su esposo, Christian y sus dos hijos en Glendora, CA. Marisol ha estado involucrada en el ministerio juvenil durante los últimos 25 años en una variedad de capacidades. Actualmente es Pastora Juvenil Asociada para la Iglesia New Generation Church (Misión Internacional Nueva Generación), una iglesia bilingüe y multigeneracional ubicada en el Valle de San Gabriel. Ella cree que además de servir dentro del contexto de la iglesia, también ha sido llamada a servir en el campo de la educación. Actualmente es administradora de un distrito escolar local. Marisol es apasionada de la Palabra de Dios y de enseñar a otros sobre el poder que la Biblia puede aportar a sus vidas.

Hugo and Lily Garcia

English: Dr. Hugo García and his wife, Lily, planted the Fundamental Bible Church of La Habra in late 1985, where Hugo continues to be the pastor today. The challenges they have faced as pastors prompted them to start Sunergoi Pastors Assistance, a ministry dedicated to serving pastors and their wives. They also dedicate themselves to ministering to couples to strengthen their marriages. They have been married for almost 42 years, have four daughters, four granddaughters and a grandson.

Español: El Dr. Hugo García y su esposa Lilly plantaron la Iglesia Bíblica Fundamental de La Habra a finales de 1985; Hugo ha sido el pastor de la iglesia desde entonces. Los problemas que han enfrentado como pastores les impulsó a comenzar Sunergoi Pastors Assistance, un ministerio dedicado a servir a pastores y sus esposas. También se dedican a ministrar a parejas para fortalecer sus matrimonios. Han estado casados por casi 42 años, tienen cuatro hijas, cuatro nietas y un nieto.

Franklin Garcia

English: Franklin Garcia is the senior pastor of a bilingual church in the city of Fullerton, California. He is currently completing his doctoral studies with an emphasis on hermeneutics and homiletics at Talbot School of Theology. His greatest desire is to share the word of God with others and see lives transformed through it.

Español: Franklin Garcia es Pastor principal de una iglesia bilingüe en la ciudad de Fullerton California. Actualmente está culminando sus estudios doctorales con énfasis en Hermenéutica y Homilética en la escuela Teología Talbot de la Universidad de Biola. Su deseo más grande es compartir la palabra de Dios con otros y ver vidas transformadas por medio de ella..

Claudia Calderon

English: Claudia Calderon was born in Guatemala, received Jesus as her savior at age 5 and consecrated her life to God for his service at age 15. Sister Claudia has taught children since the age of 13, and began teaching Sunday school in her home church in Guatemala. This commitment then led to teaching a children's service with about 600 children every Sunday. At age 19 she began to pray every day that God would use her wherever he wanted, even in China. But God chose to send her to work with Hispanic children in Los Angeles, California. Sister Claudia is married to Brother Fernando and has three sons and one daughter. She began working with Apen in 1985, and the Los Angeles Hispanic Chapter was formed in 1994. Currently, more than one million children have been reached with the gospel. Sister Claudia teaches Good News Clubs and classes for preschoolers. One of her many jobs is to train more people to learn to work with children in their church and in their neighborhoods, as well as directing the Hispanic Chapter of Los Angeles.

Español: Claudia Calderon nació en Guatemala el 20 de abril de 1958. Ella recibió a Jesús como su Salvador a la edad de 5 años, y consagró su vida a Dios para su servicio a los 15 años. La Hermana Claudia ha enseñado niños desde los trece años. Empezó en su iglesia en Guatemala enseñando una clase de escuela dominical y después un servicio de niños con 600 niños cada Domingo. A los 19 años empezó a orar cada día que Dios la usara donde Él quisiera, aún en la China. Dios escogió mandarla a trabajar con los niños hispanos a Los Ángeles California. Dios siempre tiene planes maravillosos. La Hermana Claudia está casada con el hermano Fernando y juntos tienen tres hijos y una hija. Ella empezó a trabajar con Apen en 1985 y en 1994 se formó el Capítulo Hispano de Los Ángeles. Hasta hoy se han alcanzado más de UN MILLÓN de niños con el evangelio. La Hermana Claudia enseña Clubs de Buenas Nuevas y clases a preescolares. Uno de sus trabajos es entrenar más personas para que aprendan a trabajar con niños en la iglesia y en sus vecindarios. Así como dirigir el Capítulo Hispano de Los Ángeles.

Subscribe to RSS Feed